• Home
  • CyLing
  • Events
  • Jobs
  • Calendar
  • Links
  • Bibliography
  • Join CyLing
  • Contact
  • Publications

The Cyprus Linguistics Society (CyLing)

Tag Archives: Events

Εκδήλωση για την ορθογραφία και λεξικογραφία εις μνήμη Ε. Κριαρά

29 Tuesday Nov 2016

Posted by Σπύρος Αρμοστής in Posts

≈ Comments Off on Εκδήλωση για την ορθογραφία και λεξικογραφία εις μνήμη Ε. Κριαρά

Tags

Events, Lexicography, Modern Greek, orthography, Talk

Η Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου και το Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου σας προσκαλούν σε εκδήλωση στη μνήμη του Εμμανουήλ Κριαρά (1906–2014) με τίτλο «Ορθο-γραφές και λεξικά της ελληνικής»:

Παρασκευή, 2 Δεκεμβρίου 2016, 18:30–20:30
Πανεπιστημιούπολη Πανεπιστημίου Κύπρου
Κτήριο διδασκαλίας ΧΩΔ 02: Αίθουσα Β204
Διαβάστε περισσότερα.

Εορτασμός Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών

23 Friday Sep 2016

Posted by Σπύρος Αρμοστής in Posts

≈ Comments Off on Εορτασμός Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών

Tags

CyLing, European day of languages, Events

14232401_1103071916436677_3198977436657249315_n

Turkish and English translation follows

Türkçe ve İngilizce çeviri aşağıda

Με αφορμή την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών, η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού, το Πανεπιστήμιο Κύπρου και η Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου σας προσκαλούν στην εκδήλωση:

«Γλώσσες – εφόδιο ζωής»

8:30 – 14:00 Πανηγύρι γλωσσών
Κτήριο Κοινωνικών Δραστηριοτήτων 07 – Προθάλαμος

Εκθέτες: Ευρωπαϊκή Επιτροπή | Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού | Κέντρο Γλωσσών Πανεπιστημίου Κύπρου | Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου | Πρεσβεία της Βουλγαρίας | Πρεσβεία της Ομόσπονδης Δημοκρατίας της Γερμανίας και Ινστιτούτο Gœthe | Πρεσβεία της Αυστρίας και Γερμανική Υπηρεσία Ακαδημαϊκών Ανταλλαγών (DAAD) | Πρεσβεία της Ιρλανδίας | Πρεσβεία της Ελλάδος | Πρεσβεία της Ισπανίας και Ινστιτούτο Cervantes | Πρεσβεία της Γαλλίας και Γαλλικό Ινστιτούτο | Πρεσβεία της Ιταλίας και Εταιρεία Dante Alighieri | Πρεσβεία της Πολωνίας | Πρεσβεία της Πορτογαλίας και Ινστιτούτο Camões | Πρεσβεία της Σλοβακίας | Πρεσβεία της Φινλανδίας | Πρεσβεία της Σουηδίας | ΙΔΕΠ διά βίου μάθησης – Πρόγραμμα Erasmus+

Γλωσσικός διαγωνισμός
Γραπτό κουίζ γλωσσικών γνώσεων για μαθήτριες και μαθητές του Δημοτικού και του Γυμνασίου | Λυκείου. Μετά τη λήξη της εκδήλωσης, θα κληρωθούν πλούσια δώρα, προσφορά από τους εκθέτες.

10:00 – 10:30 Γλώσσες – εφόδιο ζωής
Κτήριο Κοινωνικών Δραστηριοτήτων 07 – Αίθουσα 010

Κώστας Καδής | Υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού
Γεώργιος Μαρκοπουλιώτης | Επικεφαλής Αντιπροσωπείας Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου | Αντιπρύτανης ΔΣΟΔ Πανεπιστημίου Κύπρου
Μαριλένα Καρυολαίμου | Πρόεδρος Γλωσσολογικής Εταιρείας Κύπρου

10:30 – 11:00 Μουσικό ταξίδι στις γλώσσες
Κτήριο Κοινωνικών Δραστηριοτήτων 07 – Αίθουσα 010
Μουσικά σχολεία Λευκωσίας & Σχολή Κωφών

9:00 – 10:00 & 10:45 – 14:00 Γεύσεις από γλώσσες
Κτήριο Κοινωνικών Δραστηριοτήτων 07 – Αίθουσα 018,
Κτήριο Κοινωνικών Δραστηριοτήτων 03 – Αίθουσες 101, 105
Δεκαπεντάλεπτα μαθήματα γλώσσας ελεύθερης πρόσβασης (language tasters) για παιδιά και ενήλικες στις ακόλουθες γλώσσες: κυπριακή αραβική, αρμενική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική, κινεζική (μανδαρινική), κυπριακή νοηματική, ρωσική, σουηδική, τουρκική, φινλανδική

++++++++++++++++++++++++++++++

Avrupa Komisyonu Temsilciliği Eğitim ve Kültür Bakanlığı Kıbrıs Üniversitesi ve Kıbrıs Dil Bilimi Derneği
Avrupa Diller Günü nedeniyle sizi içtenlikle

Yaşam için Diller

etkinliğine davet eder
26 Eylül 2016, Pazartesi 8:30 – 14:00
Üniversite Yeni Kampüsü – Kıbrıs Üniversitesi
Sosyal Aktiviteler Binası 07

8:30 – 14:00 Dil fuarı
Sosyal Aktiviteler Binası 07 – Lobi alanı

*Sergi sahipleri
Avrupa Komisyonu | Eğitim ve Kültür Bakanlığı | Dil Merkezi – Kıbrıs Üniversitesi | Kıbrıs Dil Bilimi Derneği (CyLing) | Bulgaristan Elçiliği | Almanya Elçiliği ve Goethe Enstitüsü | Avusturya Elçiliği ve Almanya Akademik Paylaşım Birimi (DAAD) | İrlanda Elçiliği | Yunanistan Elçiliği | İspanya Elçiliği ve Cervantes Enstitüsü | Fransa Elçiliği ve Fransız Enstitüsü | İtalya Elçiliği ve Dante Alighieri Enstitüsü | Polonya Elçiliği | Portekiz Elçiliği ve Camões Enstitüsü | Slovakya Elçiliği | Finlandiya Elçiliği | İsveç Elçiliği | Avrupa Yaşam Boyu Öğrenim Programları Vakfı – Erasmus+

*Dil testi
İlk ve ortaokul /lise öğrencileri için yazılı dil testi. Başarılı öğrenciler yarışmanın sonunda yapılacak çekiliş yoluyla harika hediyeler kazanacak

10:00 – 10:30 Yaşam için Diller
Sosyal Aktiviteler Binası 07 – Oda 010

 Costas Kadis | Eğitim ve Kültür Bakanı  Georgios Markopouliotis | Avrupa Komisyonu Kıbrıs Temsilciliği Başkanı  Constantinos Constantinou | Kıbrıs Üniversitesi Rektör Yardımcısı  Marilena Karyolaimou | Kıbrıs Dil Bilimi Derneği

10:30 – 10:45 Dillerle müzikal bir yolculuk
Sosyal Aktiviteler Binası 07 – Oda 010
Müzik Okulları ve İşitme Engelliler Okulu

9:00 – 10:00 ve 10:45 – 13:30 Dil tadımları
Bina 07 – Oda 018 | Bina 03 – Odalar 101, 105
Çocuklar ve yetişkinler için aşağıdaki dillerde 15 dakikalık ücretsiz dil tadımı: Kıbrıs Maronit Arapçası, Ermenice, Mandarin Çincesi, Fince, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Rusça, Kıbrıs İşaret Dili, İspanyolca, İsveççe, Türkçe

++++++++++++++++++++++++++++++

On the occasion of the European Day of Languages the Representation of the European Commission, the Ministry of Education and Culture, the University of Cyprus and the Cyprus Linguistics Society cordially invite you to the event:

“Languages for Life”

Monday, 26 September 2016, 8:30-14:00
New university campus – University of Cyprus
Social Activities Building 07

8:30 – 14:00 Language Fair
Social Activities Building 07 – Lobby area

Exhibitors:
European Commission | Ministry of Education and Culture | Language Centre – University of Cyprus | Cyprus Linguistics Society (CyLING) | Embassy of Bulgaria | Embassy of Germany and Goethe institute | Embassy of Austria and German Academic Exchange Service (DAAD) | Embassy of Ireland | Embassy of Greece | Embassy of Spain and Cervantes institute | Embassy of France and French institute | Embassy of Italy and Dante Alighieri institute | Embassy of Poland | Embassy of Portugal and Camões institute | Embassy of Slovakia | Embassy of Finland | Embassy of Sweden | Foundation for the Management of European Lifelong Learning Programmes – Erasmus+

Language quiz
Written language quiz for elementary and high school/lyceum students. Winners will win cool presents by way of random draw of all correct entries at the end of the competition.

10:00 – 10:30 Languages for Life
Social Activities Building 07 – Room 010

Costas Kadis | Minister of Education and Culture
Georgios Markopouliotis | Head of European Commission Representation in Cyprus
Constantinos Constantinou | Vice-Rector at the University of Cyprus
Marilena Karyolaimou | President of Cyprus Linguistics Society

10:30 – 11:00 A musical journey through languages
Social Activities Building 07 – Room 010
Music Schools and School for the Deaf

9:00 – 10:00 & 10:45 – 14:00 Language tasters
Social Activities Building 07 – Room 018
Social Activities Building 03 – Rooms 101 and 105
15-minute free access language tasters for children and adults in: Cypriot Maronite Arabic, Armenian, Mandarin Chinese, Finnish, French, German, Italian, Russian, Cypriot Sign Language Spanish, Swedish, Turkish.

#EDLCY #EDLangs

Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μητρικής Γλώσσας

25 Thursday Feb 2016

Posted by Σπύρος Αρμοστής in Posts

≈ Comments Off on Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μητρικής Γλώσσας

Tags

CyLing, Cypriot Greek, Events, IMLD

unescoΗ 21η Φεβρουαρίου είναι η Παγκόσμια Ημέρα Μητρικής Γλώσσας που εγκαθίδρυσε η Ουνέσκο το 1999 για να τιμήσει το δικαίωμα των ατόμων και των λαών να μιλούν, να διδάσκονται και να μεταδίδουν στα παιδιά τους τη μητρική τους γλώσσα. Το θέμα που έχει επιλέξει φέτος ως άξονα για την ημέρα αυτή είναι: «Ποιοτική εκπαίδευση, γλώσσα(ες) διδασκαλίας και μαθησιακά αποτελέσμα­τα». Με αυτό τον τρόπο, η Ουνέσκο επιθυμεί να υπογραμμίσει ακόμη μια φορά ότι, αν στόχος μας είναι να έχουμε μια ποιοτική εκπαίδευση με βέλτιστα μαθησιακά αποτελέσματα, τότε είναι απαραίτητο οι εθνικές εκπαιδευτικές πολιτικές να στραφούν στις μητρικές γλώσσες ως γλώσσες διδασκαλίας και να αναγνωρίσουν το ρόλο τους στη μεταφορά και στην κριτική προσέγγιση της υπάρχουσας γνώσης.

Το γεγονός ότι φέτος για δεύτερη συνεχή χρονιά, δίνεται έμφαση στο ρόλο που πρέπει να διαδραματίζουν οι μητρικές γλώσσες στην οικοδόμηση της γνώσης, στην ανάπτυξη δεξιοτήτων και στην προώθηση της καινοτομίας και της δημιουργικότητας –βλ. την περσινή θεματική «Και όμως η γλώσσα μετρά!» που συνέδεε και πάλι την ποιότητα της εκπαίδευσης με τη δυνατότητα διδασκαλίας στις μητρικές γλώσσες–, καταδεικνύει τη σημασία που αποδίδει η Ουνέσκο στις μητρικές γλώσσες ως γνωστικά μέσα και ως μέσα δημιουργίας σκεπτόμενων πολιτών. Ταυτόχρονα υποδηλώνει πόσο μακριά βρισκόμαστε από το στόχο αυτό, αφού ακόμη και σήμερα 40% των παιδιών της υφηλίου που πηγαίνουν σχολείο μορφώνονται σε γλώσσα που δεν καταλαβαίνουν.

Σύμφωνα με την Έκθεση Global Education Monitoring που μόλις δημοσιοποίησε η Ουνέσκο, ενώ η διδασκαλία σε εθνική ή επίσημη γλώσσα ενισχύει τους δεσμούς και το αίσθημα της κοινής ταυτότητας ανάμεσα στους πολίτες ενός κράτους, μπορεί ταυτόχρονα να περιθωριοποιήσει παιδιά που προέρχονται από κοινωνικά κατώτερες, μειονοτικές, περιφερειακές ή εθνοτικά διαφορετικές ομάδες, για τα οποία δεν είναι μητρική γλώσσα, οδηγώντας τα σε σχολική αποτυχία, κοινωνική απομόνωση, περιθωριοποίηση και παραβατικότητα.

Η ανάγκη να αξιοποιηθούν οι μητρικές γλώσσες στην εκπαίδευση αποτελεί προϋπόθεση για να πραγματωθεί ο τέταρτος στόχος της Ατζέντας 2030 για αειφόρο ανάπτυξη της Ουνέσκο που θέτει ως προτεραιότητα τη συμμετοχική και δίκαιη ποιοτική εκπαίδευση και δια βίου μάθηση, ιδιαίτερα όσον αφορά τα δύο φύλα και τις κοινωνικά ευάλωτες ομάδες του πληθυσμού. Η σύνδεση ανάμεσα στην αειφόρο ανάπτυξη και τη διδασκαλία σε μητρική γλώσσα προκύπτει από την επαναλαμβανόμενη παρατήρηση ότι αν απελευθερώσουμε τα παιδιά από τις προκαταλήψεις, τις αναστολές και τους φόβους που δημιουργεί η απόρριψη της μητρικής τους γλώσσας και από τη γλωσσική και τη γνωσιακή αποξένωση που συνεπάγεται η χρήση μιας γλώσσας που τους είναι πολύ λίγο ή καθόλου γνωστή και που κάνει οποιαδήποτε προσπάθεια να επικοινωνήσουν, να σκεφτούν και να δημιουργήσουν έναν πραγματικό άθλο, δεν μπορεί παρά να τονώσουμε την επιθυμία τους για μάθηση και να βελτιώσουμε τη σχέση τους με το σχολείο.

Η αποδοχή του ρόλου των μητρικών γλωσσών στην εκπαίδευση προϋποθέτει ότι είμαστε έτοιμοι να στηρίξουμε ένα εκπαιδευτικό σύστημα όπου η πολυγλωσσία θα αντιμετωπίζεται ως πλεονέκτημα. Είναι γεγονός ότι τα περισσότερα εκπαιδευτικά μοντέλα ακόμη και σήμερα δεν αξιοποιούν το πολύγλωσσο δυναμικό που υπάρχει στην εκπαίδευση, παρά μόνο ευκαιριακά και συχνά χάρη σε προσωπικές πρωτοβουλίες. Συνήθως, περιορίζουμε την αποδοχή της πολυγλωσσίας στην εκμάθηση των μεγάλων ευρωπαϊκών γλωσσών. Την πολυγλωσσία του παιδιού που έρχεται ως πρόσφυγας ή μετανάστης από τη Συρία, τη Γεωργία ή τις Φιλιππίνες, τη βλέπουμε μάλλον ως πρόβλημα που πρέπει να θεραπεύσουμε και όχι ως ένα θησαυρό που πρέπει να διαφυλάξουμε.

Το να αξιοποιήσουμε το πολύγλωσσο δυναμικό ενός παιδιού δεν σημαίνει, βέβαια, να παραγνωρίσουμε τη διδασκαλία της σχολικής ή της επίσημης γλώσσας, εκεί όπου διαφέρει από τη μητρική γλώσσα του παιδιού. Σημαίνει ότι αναγνωρίζουμε πως δεν υπάρχει αντίθεση, αντιπαλότητα ή αντινομία ανάμεσα στους δύο στόχους: να διδάξουμε τη σχολική ή την επίσημη γλώσσα που θα του επιτρέψει να διεκπεραιώσει με επάρκεια τις σχολικές δραστηριότητες και να ενταχθεί με επιτυχία στην κοινωνία, αφενός, να το αποδεχτούμε ως υποκείμενο πλούσιο από τις εμπειρίες των διαφορετικών του γλωσσών και να στηρίξουμε την πολύγλωσσή του επάρκεια, αφετέρου. Με αυτό τον τρόπο είμαστε διπλά κερδισμένοι.

CylingInvi2016

Η Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου θα εορτάσει την Ημέρα Μητρικής Γλώσσας τιμώντας το γλωσσολόγο-ερευνητή Κωνσταντίνο Γιαγκουλλή για το λεξικογραφικό έργο του για την κυπριακή και παρουσιάζοντας το διαδικτυακό λεξικό της κυπριακής αργκό, cySlang, τη δημιουργία του οποίου επιμελείται η Μαριάννα Κατσογιάννου, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Κύπρου.

Η εκδήλωση θα γίνει την Παρασκευή, 26 Φεβρουαρίου 2016 στις 19:00, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Ερευνητική Μονάδα Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κύπρου, στην οδό Γλάδστωνος 12.

 

Εορτασμός για την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών 2015

22 Tuesday Sep 2015

Posted by Σπύρος Αρμοστής in Posts

≈ Comments Off on Εορτασμός για την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών 2015

Tags

CyLing, European day of languages, Events, symposium

banner

[English version of the invitation can be found here].

Με την ευκαιρία της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών και με στόχο να προβάλει τη συμβολή των γλωσσολογικών σπουδών στη μελέτη των γλωσσών, στην κατανόηση των γλωσσικών φαινομένων και στην προώθηση της πολυγλωσσίας και της γλωσσικής ποικιλότητας, η Γλωσσολογική Εταιρεία Κύπρου διοργανώνει ημερίδα με θέμα «Παλαιοί και νέοι ερευνητές» το Σάββατο 26/09/2015, στο Πανεπιστήμιο Κύπρου, μεταξύ 9:00 και 14:00.

Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών εορτάζεται με συνεργασία του Συμβουλίου της Ευρώπης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης κάθε χρόνο στις 26 του Σεπτέμβρη. Στόχος της είναι να προβάλει τη γλωσσική ποικιλότητα του ευρωπαϊκού χώρου και να υπογραμμίσει την αναγκαιότητα για δημιουργία Ευρωπαίων πολιτών με πολλαπλή γλωσσική επάρκεια που θα μπορούν να επωφεληθούν πλήρως από τις ευκαιρίες για πνευματική καλλιέργεια, επαγγελματική αποκατάσταση και κοινωνική πρόοδο που τους προσφέρει ο ενιαίος ευρωπαϊκός χώρος. Ταυτόχρονα, η πολυγλωσσία αποτελεί σημαντικό εργαλείο στη διαδικασία κατανόησης και αποδοχής της ετερότητας ως απαραίτητων προϋποθέσεων για την ευρωπαϊκή συνοχή.

Στην ημερίδα συμμετέχουν γλωσσολόγοι μέλη της Γλωσσολογικής Εταιρείας Κύπρου. Οι ανακοινώσεις περιστρέφονται γύρω από θέματα κοινωνιογλωσσολογίας, περιγραφής και συζήτησης γλωσσολογικών μοντέλων και μεθοδολογικών εργαλείων και την εφαρμογή/χρήση τους στην ελληνική γλώσσα. Συζητούνται, επίσης, η συμβολή της γλωσσολογίας στις μεταφραστικές σπουδές καθώς και σε θέματα γραμματισμού, διδασκαλίας γλωσσών —ειδικότερα της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας—, γλωσσικής πολιτικής και αναβίωσης γλωσσών.

Στη διάρκεια της ημερίδας οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν νέους ερευνητές και πρόσφατες/τρέχουσες γλωσσολογικές έρευνες και να συζητήσουν μαζί τους θέματα κοινού ενδιαφέροντος, μεθοδολογικά ζητήματα καθώς και τη συμβολή της γλωσσολογίας σε άλλους κλάδους.

Η ημερίδα είναι αφιερωμένη στη μνήμη των γλωσσολόγων Gaberell Drachman και Αγγελικής Μαλικούτη-Drachman. Για περισσότερες λεπτομέρειες και για το πρόγραμμα της ημερίδας μπορείτε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Γλωσσολογικής Εταιρείας στο https://cyling.org/

Η ημερίδα είναι ανοικτή στο κοινό.

Επισυνάπτεται το πρόγραμμα στα ελληνικά και στα αγγλικά.

Subscribe

  • Entries (RSS)
  • Comments (RSS)

Archives

  • November 2016
  • September 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • May 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • February 2013
  • November 2012
  • October 2012
  • May 2012
  • March 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011

Categories

  • Jobs
  • Posts

Meta

  • Register
  • Log in

Copyright © 2014 The Cyprus Linguistics Society. For comments please e-mail Dr. Spyros Armostis, armostis@gmail.com

Blog at WordPress.com.

Cancel

You must be logged in to post a comment.

Loading Comments...
Comment
    ×